Instant Healing

April 3, 2008

Hab ich übrigens erwähnt, daß ich von meinem steifen Nacken geheilt bin? Ich weiß, das ist langweilig, aber ich würde es nicht erwähnen, wenn nicht eine Lehre dahinter stecken würde. Oder Ironie, wie mans nimmt.

Es waren entweder die heilenden Hände meines Sohnes, der mir vom Rücksitz des Autos die Schultern massiert hat (was ich gerne glauben würde) oder eine intensive Putzaktion am Tag nachdem ich den Eintrag über meine Unordnung geschrieben habe.

Ich habe die Böden zu ohrenbetäubender Musik drei Stunden lang geschrubbt (bestes Putzlied überhaupt: Long before Rock’n Roll von Mando Diao (dank an Ludger!). Und anschließend ordentlich durchgeschwitzt in den Fluß gesprungen und geschwommen.
Danach fühlte ich mich fantastisch!

Es war auf jeden Fall nicht das Schwimmen, das mich geheilt hat, denn das mach ich fast jeden Tag. Es muß die Kombination von Arbeit und Vergnügen gewesen sein. Oder die heilenden Hände meines Sohnes. Oder alles zusammen. Am wahrscheinlichsten:
Liebe, Arbeit, Spaß!
(Überflüssig zu erwähnen, daß die Böden nur drei Tage später wieder im selben Zustand sind)

Did I mention that my stiff neck is healed? I know it is boring, but I wouldn’t tell it if there wasn’t a lesson. Or an ironie.
It either were the healing hands of my son, who gave me a massage from he backseat of the car (what I would like to believe) or an intense cleaning procedure the day after I wrote about the mess.

I scrubbed the floor for three hours while listening to deafening music (best fllorscrubbing song ever: Long before Rock’n Roll by Mando Diao. Thanks to Ludger!) And after I was soaking wet iI went for a swim in the river. After that I felt amazing. No more pain or stiffness at all!.

It wasn’t the swim, because I swim almost every day. Must have been the combination of work and pleasure. Or the healing hands of my son. Or altogether:
Love, work, fun!
(Not to mention that only three days later the floors are in an even worse condition)

Der Zorn Gottes

April 3, 2008

Ich las gerade eine Diskussion darüber, ob es einen zornigen Gott gibt, oder ob Gott nie wütend auf uns war. Schließlich hat der alttestamentarische Gott Fluten auf die Erde geschickt, die fast alle Menschen ausgelöscht haben.

Ich hörte in einer Predigt, daß der Zorn Gottes auf die Menschen, die sich so sehr von ihm entfernt hatten, so groß war, daß er das Liebste, was er hatte, seinen eigenen Sohn, als Mensch auf die Erde schickte, um für ihre Sünden zu sterben, und damit für immer alles zu entfernen, was zwischen den Menschen und Gott stehen könnte.

Egal ob man das glaubt oder nicht, ob das Sinn macht oder nicht, aber dieses Bild von Wut ist in seiner Liebe so groß, daß kein Mensch es sich hätte ausdenken können.
Wahrscheinlich ist es deshalb so schwer zu glauben.

I just read a discussion about whether there is an angry God or not.
At least the God in the old testament sent the big flood and wiped out almost all human beings.

I once heard in a preach that God’s wrath was so big, that he sent the dearest to his heart – his son – on earth to die for our sins, so that everything that separated us from God will be removed forever.

No matter whether you believe it or not, whether this makes sense or not, but this picture of anger is so strong in it’s love, that no human beeing could possibly have thought this up.
Maybe that’s the reason why it is so hard to believe.