Pinky

December 11, 2009

This is Pinky.  She is 22. Her dream is to open a hairsalon. Meanwhile she does hair in her little shack. Sitting on her bed, the customer on a crate. It takes up to 8 hours to work all the extensions into the hair like here with Tamtam. The baby is Tamtams girl. Pinky also has two children, but they live in the Transkei with her granny. Her mother died a year ago. Pinky believes a witch has killed her because the people were jaelous of her litlle sewing business. People who are killed by witches are believed to live on, locked in hidden places like forests. Sometimes they are seen walking around.

Pinky’s little sister Phelokasi is living with her. She used to live with her sixteen year old sister since the mother died, but the sister was always mean to her and hit her and she also has a baby now of which she has to take care of.

Das ist Pinky. Ihr Traum ist es einen Haarsalon in einem Kontainer zu eröffnen. Aber das kostet viel Geld und bis dahin bedient sie ihre Kunden in ihrer kleinen Hütte. Sie sitzt auf dem Bett, die Kundin auf einer Bierkiste. Sie hat keinen Tisch und keine Stühle, die würden ohnehin nicht hineinpassen.

Das Baby auf dem Foto ist Tamtams Tochter, das Mädchen, dessen Haare Pinky verlängert. Das dauert manchmal 8 Stunden. Pinky hat auch zwei Kinder, die leben bei der Großmutter in der Transkei. Pinky’s Mutter starb vor einem Jahr. Sie glaubt sie wurde verhext, weil die Leute eifersüchtig auf ihre kleine Näherei waren.

Kuhfladen

July 31, 2009

Es erstaunt mich immer wieder, daß Kinder wie Erwachsene auch im Winter hartnäckig barfußlaufen.
Jan, der auf einer Farm aufgewachsen ist, und neulich nachts mit nackten Füssen auf dem eiskalten Steinboden unserer Küche stand, erzählte, wie er und seine Brüder als Kinder frühmorgens barfuß auf den vom Rauhreif steifgefrorenen Wiesen Kühe jagten bis ihre Füsse taub vor Kälte waren, und sich anschließend in die dampfenden Kuhfladen stellten um sie wieder aufzuwärmen.
Ein hoch sinnliches Erlebnis, I guess.

img_0468

Für alle, die es noch nicht haben oder nicht wissen: Unser Buch “Was wir von der Liebe verstehen” kann man jetzt kaufen, leider bisher nur in deutscher Sprache, aber das wird sich bald ändern.

Es ist in der Tat lebensverändernd, man kann es immer wieder lesen, viel lachen, manchmal auch weinen, es ist offen und ehrlich (vielleicht zu ehrlich), was man heutzutage so selten findet wie eine unverbaute Aussicht.
Deshalb kauft es, lest es, vorallem verschenkt es an alle Paare die ihr kennt und solche, die es werden wollen. Und vorallem an die, die ihre Hoffnung an die Liebe glauben verloren zu haben.

Wir haben auch noch einen Blog dazu eingerichtet, in dem wir abwechselnd über die Freuden und Leiden der Liebe schreiben. Sven hat ihn mit einer Geschichte über Vertrauen eröffnet und ich werde bald darauf antworten. Außerdem gibt es Textauszüge und ein Interview zu lesen und kleines Video zu sehen.

Unser Wunsch ist es, noch mehr Autoren zu diesen Themen zu gewinnen so daß ein möglichst vielfältiger und anregender Austausch stattfindet, zu dem wir auch die Leser einladen wollen.

Außerdem schreibt Sven auch noch einen Blog!
Sven also started a blog. Don’t miss it. Yes, we are living in blogworld now!

Running Shoes

August 29, 2008

A few weeks ago, Sven finally bought himself a new pair of running shoes. It is very difficult for him to find shoes, because of his big feet. They are size 48 or 14. When our children were little babies, they had their beds in one of his shoes, because we were too poor to afford a proper one.

Usually shoes are only available to size 46 or 12. So he was overexcited having found this new pair (on the right). He took the fotos to mail them to our dear friend Ludger, who’s feet are almost as big and who gave him his last pair of shoes (on the left and below) 7 years ago. They are gone now, but I think they served their purpose more than well and until their very last breath.

Smoked Plastic-Nappies

July 24, 2008

Most South African houses don’t have any heating, except a fireplace. That makes winter so hard, even it is not that cold. You have to get used to wear layers of clothes and wrap yourself into blankets at night to stay warm.

During the day we move with the sun trough the house. Like the cats, we search for the warm spots. The sun is our only heating. In the morning it would be Luzies room. In the afternoon it is our bedroom. I try not to miss any minute of sunshine in my room. Only than I can open the doors into the garden and lay on my bed with the sun shining on me.

Except on Fridays. That is the day when our neighbor burns his twins plasic-nappies. He makes a fire right next to my bedroom-door behind the wall, and when I am lucky the wind doesn’t blow in my direction. The smell is awful. The twins are only a few months old, so this will go on for quite a while.

But he is convinced that this is the most ecological way to get rid of the nappies, because they disintegrate not in 50 000 years. He says.
I don’t know what difference it makes wether they rot at a place where they don’t bother anyone for however long, but I am not so sure about the air-pollution.

Maybe someday it will rain smoked plastic-nappies. Like frogs in the movie Magnolia.

+++++++

I am getting lost in style blogs. Really enjoy looking at the pictures of people in all different places of the world. It is a bit like travelling. Capetown, Munich (love these picts!) and Berlin. Love the Budapest style.